نمونه ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویرایش
پیشگفتار
آفتاب امامت در هر يك از بروج دوازده گانه ى خويش جلوه يى ديگر دارد، اما آفتاب از هر افق كه سر بر زند آفتاب است، نور و درخشش آن چشمها را خيره مى سازد،گرما و تابش آن حيات بخش و زندگى ساز است، از خار بوته هاى كوير تا درختان بلند بوستان،همه بدان نيازمندند،هيچ برگى بى پرورش سر انگشت شعاعش زندگى نمى تواند،و هيچ شاخى بى بهره از تابش مهربانش بارى نمى آورد...آرى آفتاب است،و جهان زنده ى ما بى آفتاب محكوم به فناست
امامت پيشوايان معصوم ما،در نظام جهان معنا و نيز براى ادامه حيات اسلام و مسلمين، درست به آفتاب و نور و گرماى آن مىماند،آن بزرگواران در شرايط ويژه ى هر زمان،و در ابعاد مختلف ضرورتها و ايجابهاى هر دوره، به درخشش و تابش و رهنمائى و پرورش پيروان ادامه مى دادند، و هر يك در رهگذر ويژگيهاى عصر خود بگونه يى تجلى داشتند، و چنين بود كه برخى در ميدان رزم حماسه مى آفريدند و پيام خون خويش به جهان مى رساندند، و برخى بر منبر درس به گسترش علوم و معارف همت مى گماشتند،و برخى با تحمل قيد و زندان با طاغوت به مبارزه بر مى خاستند،و...و در هر حال آفتاب جامعه بودند،و به بيدار سازى و پرورش مسلمانان واقعى اشتغال داشتند،و اگر به رعايت ضرورتها در عمل آنان تفاوتهايى ديده مى شود،بى ترديد بر آنانكه بهره يى از بصيرت دارند پوشيده نيست كه در هدف يكسان بودند، و هدف خدا بود،و راه او،و ترويج دين و كتاب او،و پرورش بندگان او...
Introduction
The sun of imamate in each of the twelve branches has another lavish, but the sun risen from each of the horizon is the same, and the eyes will be stared through its light and radiance, its heat and flame is life-giving and life maker, from the acicula desert shrubs to tall trees of garden, all requires it dozen times, no leaf can do without its lean radiation, and no branch does bring freight without its gentle radiation… sun is indeed, and the world we live is bound to be collapsed without sun.
The imamate of our innocent leaders and its light and heat in the meaning world system and also for the continual living of Islam and Muslims just resembles sun, and those honorable people continued to glow, light, guide and nurturing of their followers, in special conditions of any period, and in different facets of necessities and the exigency of each specific course, and everyone in each specific feature of their passing era had manifestations in a manner, and it was such that some people created an epic in the battle field, and broadcasted the message of their blood to the world, and some spots on the pulpit course to develop sciences and educations, and some rose to fight to tyrants through bearing constraints and being held in prison,… and they were the sun of their society in any case and engaged in awakening and nurturing of true Muslims, and if some differences can be seen in observing necessities in their operations, undoubtedly for those who are benefit from insight , it is not covert that they were similar in target, and it was the purpose of God and his way and promulgating religion and His book and nurturing her servants…