نمونه اصطلاحات مشتق از واژه «way» به همراه ترجمه آن (2)
Go the way of all flesh. |
به دیار باقی شتافتن. |
Oh OK, then. Have it your own way. |
باشه باشه! هرکاری میخواهی بکن! |
First love affairs have a way of not working out. |
معمولا روابط پنهانی در دفعات اول به جایی نمیرسند. |
He has a way with small children. |
با بچه ها خوب کنار میاد. |
Hairstyle like that are on the way out. |
این مدل مو دیگه از مد افتاده. |
You can't have it both ways. If you can afford to go out all the time, you can afford to pay off some of your debts. |
شتر سواری دولا دولا نمیشه! اگه استطاعتش داری که هر شب بیرون بری حتما استطاعت پرداخت بدهی هایت را هم داری! |
The new delivery service has taken off in a big way. |
سرویس تحویل جدید به نحوه گسترده ای طرفدار پیدا کرده است. |
Many people are investing in a small way in the stock market. |
اغلب افراد به مقدار کم در بورس سرمایه گذاری میکنند. |
With the first goal he used his head in more ways than one. |
پس از به ثمر رساندن اولین گل، سرش را با حالتی معنا دار تکان داد. |
The building is very attractive in its own way. |
ساختمان در جای خود بسیار جذاب به نظر میرسد. |
In a way it was one of our biggest mistakes. |
از یه لحاظ این یکی از بزرگترین اشتباهاتی بود که تا بحال مرتکب شده بودم. |
I left them alone, as I felt I was in the way. |
تنهاشون گذاشتم چون احساس میکردم اونجا زیادی ام. |
There isn't much in the way of entertainment in this place. |
این طرفا وسایل تفریحی زیادی وجود نداره. |
You'd better stay out of his way when he gets angry. |
بهتره وقتی عصبانی میشه جلوش سبز نشی. |
Prison officers know what's going on, but look the other way. |
ماموران پلیس اغلب میدونند چه خبره ولی توجهی نمیکنند. |
We lost our way in the dark. |
در تاریکی مسیر خودمون گم کردیم. |
I feel that the project has lost its way. |
احساس میکنم پروژه از مسیر خودش منحرف شده. |
Will you be able to make your own way to the airport (= get there without help, a ride, etc.) ? |
میتونی خودت به فرودگاه بری؟ |
Is this your plan for making your way in the world ? |
برنامه زندگیت همینه؟ همینجوری میخوای زندگی کنی؟ |
Tropical forest is felled to make way for grassland. |
برای ساختن چمنزار درختان گرمسیری را قطع میکنند. |
My way or the highway! |
یا حرف من یا هیچی! |
It was the wrong decision—there are no two ways about it. |
بدون شک تصمیم اشتباهی بود. |
There's no way we could afford that sort of money. |
غیر ممکنه بتونیم همچین پولی را فراهم کنیم. |
The letter should be on its way to you. |
نامه ای که برات فرستادن احتمالا هنوز تو راهه. |
They stopped for breakfast on the way. |
سر راه برای صرف صبحانه توقف کردند. |
They've got three kids and one on the way. |
3 تا بچه دارند یکی هم تو راهه. |
I didn't leave you. It was the other way round (= you left me) . |
من تو رو ترک نکردم. این تو بودی که رفتی! |
Our region is poised for growth once the election is out of the way. |
انتخابات که تموم بشه ناحیه ما حسابی پیشرفت میکنه. |
She had obviously noticed nothing out of the way. |
واضحه که هیچ چیز غیر عادی به چشمش نخورده بود! |
I'd love a ride home—if it's not out of your way. |
اگه مسیرتون میخوره خوشحال میشم منم تا منزل برسونید. |
Small builders cannot see their way clear to take on many trainees. |
خرده پیمانکاران توانایی به کارگیری کاراموزان زیادی را ندارند. |
See which way the wind is blowing |
اوضاع و احوال را سنجیدن. دیدن که باد از کدام طرف میاید |
If you believe you can make her happy, I won't stand in your way. |
اگه فکر میکنی میتونی خوشحالش کنی من مانعت نمیشم. |
That's the way the cookie crumbles |
همینکه که هست! میخوای بخواه نمیخوای نخواه! |
There's more than one way to skin a cat |
راه های زیادی برای رسیدن به هدف وجود داره. |
To ˈmy way of thinking |
به نظر من |
Preparations are well under way for a week of special events in May. |
از همین الان تمهیدات برای تدارک رخدادهای مهم یک هفته ای ماه می شروع شده است. |
The American way of life |
سبک زندگی آمریکایی |
The rich and powerful make the decisions—that's the way of the world. |
ثروتمندان و قدرتمندان تصمیمات را میگیرند. رسم روزگار همینه. |
ways and means of raising money
|
راه ها و امکانات کسب درآمد. |
The way to a man's heart is through his stomach (= by giving him good food) . |
با اشپزی خوب میشه قلب مردها رو تصاحب کرد. |
Good work, guys! Way to go! |
عالی بود بچه ها! معرکست. خسته نباشید |
She worked her way through the pile of documents. |
تمام اون پرونده ها رو زیر و رو کرد. |
He worked his way up from messenger boy to account executive. |
از پیغام رسانی کارش را شروع کرد و حالا مسئول حسابداری شده. |
I first met him way back in the 80s. |
اولین بار سالها پیش در دهه 80 ملاقاتش کردم. |
I'm way glad to hear that. |
از شنیدن این خبر خیلی خوشحال شدم. |
She finished the race way ahead of the other runners. |
با فاصله زیادی از دیگر دونده ها از خط پایان گذشت. |
The price is way above what we can afford. |
قیمت اون خیلی بالاتر از حد توان ماست. |